N. 233/2016 - 425806-2016 Gelieve hieronder de geselecteerde Europese overheidsopdracht te vinden.

vrijdag 29 maart 2024
Gelieve hieronder de geselecteerde Europese overheidsopdracht te vinden.
N. 233/2016 - 425806-2016
Publicatiedatum:02/12/2016
Uiterste datum:31/03/2017
 
Type:Aankondiging van opdracht
Land:CH
Onderwerp:
Moteurs, générateurs et transformateurs électriques
Aanbestedende overheid:
Swissgrid AG

CPV-classificatie (gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten):
31100000, 31170000, 31171000, 31174000
Beschrijving:
Elektromotoren, elektrische generatoren en elektrische transformatoren.
Transformatoren.
Diëlektrische vloeistoftransformatoren.
Transformatoren voor stroomvoorziening.

AFDELING: AANBESTEDENDE DIENST

Swissgrid AG Dammstrasse 3 Frick 5070 Bernhard Burgener _hidden_@swissgrid.ch https://www.simap.ch www.swissgrid.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=943269

AFDELING: VOORWERP VAN DE OPDRACHT

Mühleberg Transformation 380/220 kV - transformateur déphaseur 800 MVA.

Selon le réseau stratégique 2025 un transformateur déphaseur 380 kV / 220 kV avec une puissance nominale de 800 MVA complète la sous-station de Mühleberg. Le transformateur est conçu comme transformateur à régulation longitudinale et transversale afin de pouvoir réguler la puissance active et la puissance réactive. Le transformateur est composé de trois transformateurs monophasés (pôles) qui forment ensemble une transformation triphasée, un pôle de réserve et des raccordements tertiaires (raccordements à basse tension, barre collectrice totalement isolée) Tous les composants mentionnés forment le nouveau groupe de transformateurs à construire.

Le groupe de transformateurs est raccordé aux postes de couplage 220 et 380 kV (technique GIS).

La durée d'engagement est de 40 ans au minimum. Au cours de cette période, le groupe de transformateurs doit être exploité de manière sûre et fiable. Le partenaire contractuel doit garantir, durant cette période, la disponibilité des pièces et documents nécessaires à la maintenance et à l'exploitation.

Les livraisons et prestations comprennent notamment:

- Conception technique, construction, fabrication et contrôle à l'usine

- Acquisition et fourniture de tous les éléments de construction conformément aux prescriptions et normes en vigueur

- Toute la logistique de transport entre l'usine du fabricant et la sous-station Chippis

- Montage sur place

- Mise en service et réception sur place

- Documentation du projet, de l'installation et relative à la qualité.

UW Mühleberg, 3203 Mühleberg

46°58′19.981″N 7°16′58.760″E bzw. 46.97222, 7.28299.

Selon le réseau stratégique 2025 un transformateur déphaseur 380 kV / 220 kV avec une puissance nominale de 800 MVA complète la sous-station de Mühleberg. Le transformateur est conçu comme transformateur à régulation longitudinale et transversale afin de pouvoir réguler la puissance active et la puissance réactive. Le transformateur est composé de trois transformateurs monophasés (pôles) qui forment ensemble une transformation triphasée, un pôle de réserve et des raccordements tertiaires (raccordements à basse tension, barre collectrice totalement isolée) Tous les composants mentionnés forment le nouveau groupe de transformateurs à construire.

Le groupe de transformateurs est raccordé aux postes de couplage 220 et 380 kV (technique GIS).

La durée d'engagement est de 40 ans au minimum. Au cours de cette période, le groupe de transformateurs doit être exploité de manière sûre et fiable. Le partenaire contractuel doit garantir, durant cette période, la disponibilité des pièces et documents nécessaires à la maintenance et à l'exploitation.

Les livraisons et prestations comprennent notamment:

- Conception technique, construction, fabrication et contrôle à l'usine

- Acquisition et fourniture de tous les éléments de construction conformément aux prescriptions et normes en vigueur

- Toute la logistique de transport entre l'usine du fabricant et la sous-station Chippis

- Montage sur place

- Mise en service et réception sur place

- Documentation du projet, de l'installation et relative à la qualité.

Kostencriterium Naam: PST-CAD1 Prix (le critère comprend les coûts qui se composent du prix d'acquisition, des options et des pertes capitalisées. Détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 60 % Kostencriterium Naam: PST-CAD2 Technique et qualité (détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 30 % Kostencriterium Naam: PST-CAD3 Analyse du mandat et des risques (détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 10 % Looptijd in maanden 18

Selon documents d'appel d'offres.

AFDELING: JURIDISCHE, ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE INLICHTINGEN

PST-CAP1 - Projets de référence

PST-CAP2 - Hotline et capacité d'intervention

PST-CAP3 - Propre site de fabrication pour les transformateurs

PST-CAP4 - Assurance qualité

PST-CAP5 - Respect des conditions générales de participation

PST-CAP6 - Respect des exigences obligatoires (critères obligatoires)

Détails conformément aux documents d'appel d'offres.

AFDELING: PROCEDURE

Termijn voor ontvangst van projecten of deelnemingsaanvragen: 2017-03-31 Looptijd in maanden vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving 4 Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend: Datum: 2017-04-07 Plaatselijke tijd: 23:59

Frick.

L'ouverture de l'offre ainsi que le procès-verbal d'ouverture de l'offre ne sont pas publics.

AFDELING: AANVULLENDE INLICHTINGEN

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucun.

Conditions générales: conformément aux documents d'appel d'offres.

Négociations: sont réservés.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications: il est recommandé de commencer par lire le document A0 Verfahrensanweisung puis le document «C2 Technische Bestimmungen», puis les autres documents d'appel d'offres.

Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: l'offre doit être remise par écrit, être exhaustive et remise dans les délais. Le cachet de la poste (les affranchissements effectués par les entreprises ne sont pas considérés comme des cachets de la poste) ou le justificatif avec le code-barres d'un bureau de la Poste suisse ou bien, pour un soumissionnaire étranger, le récépissé d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse fait foi. Les offres doivent être envoyées par courrier A avec recommandé. Si l'offre est remise à une représentation consulaire ou diplomatique de la Suisse à l'étranger, le soumissionnaire s'engage à envoyer à Swissgrid SA par e-mail (bernhard.burgener@swissgrid.ch) la confirmation de réception de la représentation en question au plus tard à la date de la remise de l'offre. Les offres ne peuvent être déposées en mains propres. Elles ne seront pas acceptées sur place. Les offres reçues en retard, incomplètes, ou sans signature manuscrite seront exclues de l'évaluation et de la procédure d'adjudication et retournées au soumissionnaire. Adresse et mention conformément au point 1.1 L'envoi des documents d'offre sous pli fermé doit obligatoirement porter la mention suivante: Offre «Transformation Mühleberg 380/220 kV - Transformateur déphaseur 800 MVA» - ne pas ouvrir - d'autres formalités spécifiques relatives à la remise de l'offre conformément aux documents d'appel d'offres.

Publication de référence nationale: SIMAP de la 28.11.2016, doc. 943269

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 10.2.2017.

Bundesverwaltungsgericht Postfach Saint-Gall 9023 Datum van verzending van deze aankondiging: 2016-11-28


Tekst in originele taal
 
 

AFDELING: AANBESTEDENDE DIENST

Swissgrid AG Dammstraße 3 Frick 5070 Bernhard Burgener _hidden_@swissgrid.ch https://www.simap.ch www.swissgrid.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=943267

AFDELING: VOORWERP VAN DE OPDRACHT

Mühleberg Transformierung 380/220 kV - Phasenschieber-Transformator 800 MVA.

Das Unterwerk Mühleberg soll im Rahmen des Netzausbaus 2025 um einen 380kV / 220kV- Phasenschiebertransformator mit einer Nenndurchgangsleistung von 800 MVA erweitert werden. Der Transformator wird als Längs- und Querreguliertransformator gebaut, um Wirk- und Blindleistungsfluss regeln zu können. Der Transformator besteht aus drei einphasigen Transformatoren (Polen), welche zusammen eine dreiphasige Transformierung bilden, einem Reservepol und der Tertiärverbindungen (Unterspannungsverbindungen, vollisolierte Sammelschiene). Alle aufgeführten Komponenten bilden die neu zu erstellende Transformatorengruppe.

Die Transformatorengruppe wird an die 220kV- und 380kV-Schaltanlagen (GIS-Technik) angeschlossen.

Die Einsatzdauer beträgt mindestens 40 Jahre. Während dieser Zeit soll die Transformatorengruppe sicher und zuverlässig betrieben werden. Der Vertragspartner hat zu gewährleisten, dass die für Instandhaltung und Betrieb notwendigen Ersatzteile und Unterlagen in diesem Zeitraum verfügbar sind.

Die Lieferungen und Leistungen beinhalten insbesondere:

-Technische Auslegung, Konstruktion, Herstellung und Prüfung im Werk,

-Beschaffung und Lieferung aller Bauteile nach den einschlägigen Vorschriften und Normen,

-Gesamte Transportlogistik zwischen Herstellerwerk und UW Chippis,

-Montage vor Ort,

-Inbetriebsetzung, und Abnahme vor Ort,

-Projektierungs-, Anlage- und Qualitätsdokumentation.

UW Mühleberg, 3203 Mühleberg,

46°58′19.981″N 7°16′58.760″E bzw. 46.97222, 7.28299.

Das Unterwerk Mühleberg soll im Rahmen des Netzausbaus 2025 um einen 380kV / 220kV- Phasenschiebertransformator mit einer Nenndurchgangsleistung von 800 MVA erweitert werden. Der Transformator wird als Längs- und Quer-reguliertransformator gebaut, um Wirk- und Blindleistungsfluss regeln zu können. Der Transformator besteht aus drei einphasigen Transformatoren (Polen), welche zusammen eine dreiphasige Transformierung bilden, einem Reservepol und der Tertiärverbindungen (Unterspannungsverbindungen, vollisolierte Sammelschiene). Alle aufgeführten Komponenten bilden die neu zu erstellende Transformatorengruppe.

Die Transformatorengruppe wird an die 220kV- und 380kV-Schaltanlagen (GIS-Technik) angeschlossen.

Die Einsatzdauer beträgt mindestens 40 Jahre. Während dieser Zeit soll die Transformatorengruppe sicher und zuverlässig betrieben werden. Der Vertragspartner hat zu gewährleisten, dass die für Instandhaltung und Betrieb notwendigen Ersatzteile und Unterlagen in diesem Zeitraum verfügbar sind.

Die Lieferungen und Leistungen beinhalten insbesondere:

-Technische Auslegung, Konstruktion, Herstellung und Prüfung im Werk,

-Beschaffung und Lieferung aller Bauteile nach den einschlägigen Vorschriften und Normen,

-Gesamte Transportlogistik zwischen Herstellerwerk und UW Chippis,

-Montage vor Ort,

-Inbetriebsetzung, und Abnahme vor Ort,

-Projektierungs-, Anlage- und Qualitätsdokumentation.

Kostencriterium Naam: PST-ZK1 Preis (Das Kriterium beinhaltet die Kosten welche sich aus dem Beschaffungspreis, den Optionen und den Kapitalisierten Verlusten zusammensetzen. Details gemäß Ausschreibungsunterlagen) Weging: 60 % Kostencriterium Naam: PST-ZK2 Technik und Qualität (Details gemäß Ausschreibungsunterlagen) Weging: 30 % Kostencriterium Naam: PST-ZK3 Auftrags- und Risikoanalyse (Details gemäß Ausschreibungsunterlagen) Weging: 10 % Looptijd in maanden 18

Gemäss Ausschreibungsunterlagen.

AFDELING: JURIDISCHE, ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE INLICHTINGEN

PST-EK1 - Referenzprojekte;

PST-EK2 - Hotline und Interventionsfähigkeit für PST;

PST-EK3 - Eigene Fertigungsstätte für Transformatoren;

PST-EK4 - Qualitätssicherung;

PST-EK5 - Einhaltung der Generellen Teilnahmebedingungen;

PST-EK6 - Erfüllung der zwingenden Anforderungen (Musskriterien).

Details gemäß Ausschreibungsunterlagen.

AFDELING: PROCEDURE

Termijn voor ontvangst van projecten of deelnemingsaanvragen: 2017-03-31 Looptijd in maanden vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving 4 Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend: Datum: 2017-04-07 Plaatselijke tijd: 23:59

Frick.

Die Angebotsöffnung und das Angebotsöffnungsprotokoll sind nicht öffentlich.

AFDELING: AANVULLENDE INLICHTINGEN

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine.

Geschäftsbedingungen: gemäß Ausschreibungsunterlagen.

Verhandlungen: bleiben vorbehalten.

Verfahrensgrundsätze: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

Sonstige Angaben: Es wird empfohlen zuerst das Dokument A0 Verfahrensanweisung zu lesen und anschließend das Dokument „C2 Technische Bestimmungen“ Danach die restlichen Ausschreibungsunterlagen konsultieren.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Publikation kann gemäß Art. 30 BöB innerhalb von 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Schlusstermin / Bemerkungen: Das Angebot ist schriftlich, vollständig und fristgerecht einzureichen. Maßgebend ist der Poststempel (Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel) oder Strichcode-Beleg einer schweizerischen Poststelle. bzw. bei ausländischen Anbietenden der Empfangsbeleg einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung. Die Angebote müssen per A-Post und Eingeschrieben versandt werden. Bei der Übergabe der Offerte an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz im Ausland ist die Anbieterin verpflichtet, die Empfangsbestätigung der entsprechenden Vertretung spätestens bis zum Abgabetermin des Angebotes per E-Mail (bernhard.burgener@swissgrid.ch) der Swissgrid AG zu melden. Angebote können nicht persönlich überbracht werden, respektive werden nicht vor Ort entgegengenommen. Zu spät eingetroffene, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeichnete Angebote werden von der Evaluation und Vergabe ausgeschlossen und dem Anbieter zurückgesandt. Adresse und Aufschrift gemäß Punkt 1.1 Die geschlossene Sendung mit den Angebotsunterlagen ist zwingend mit der folgenden Aufschrift zu kennzeichnen: Angebot „Mühleberg Transformierung 380/220 kV - Phasenschieber-Transformator 800 MVA“ - nicht öffnen - Weitere spezifische Formvorschriften für die Einreichung des Angebots gemäß Ausschreibungsunterlagen.

Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 28.11.2016, Dok. 943267.

Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 10.2.2017.

Bundesverwaltungsgericht Postfach St. Gallen 9023 Datum van verzending van deze aankondiging: 2016-11-28

AFDELING: AANBESTEDENDE DIENST

Swissgrid AG Dammstrasse 3 Frick 5070 Bernhard Burgener _hidden_@swissgrid.ch https://www.simap.ch www.swissgrid.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=943269

AFDELING: VOORWERP VAN DE OPDRACHT

Mühleberg Transformation 380/220 kV - transformateur déphaseur 800 MVA.

Selon le réseau stratégique 2025 un transformateur déphaseur 380 kV / 220 kV avec une puissance nominale de 800 MVA complète la sous-station de Mühleberg. Le transformateur est conçu comme transformateur à régulation longitudinale et transversale afin de pouvoir réguler la puissance active et la puissance réactive. Le transformateur est composé de trois transformateurs monophasés (pôles) qui forment ensemble une transformation triphasée, un pôle de réserve et des raccordements tertiaires (raccordements à basse tension, barre collectrice totalement isolée) Tous les composants mentionnés forment le nouveau groupe de transformateurs à construire.

Le groupe de transformateurs est raccordé aux postes de couplage 220 et 380 kV (technique GIS).

La durée d'engagement est de 40 ans au minimum. Au cours de cette période, le groupe de transformateurs doit être exploité de manière sûre et fiable. Le partenaire contractuel doit garantir, durant cette période, la disponibilité des pièces et documents nécessaires à la maintenance et à l'exploitation.

Les livraisons et prestations comprennent notamment:

- Conception technique, construction, fabrication et contrôle à l'usine

- Acquisition et fourniture de tous les éléments de construction conformément aux prescriptions et normes en vigueur

- Toute la logistique de transport entre l'usine du fabricant et la sous-station Chippis

- Montage sur place

- Mise en service et réception sur place

- Documentation du projet, de l'installation et relative à la qualité.

UW Mühleberg, 3203 Mühleberg

46°58′19.981″N 7°16′58.760″E bzw. 46.97222, 7.28299.

Selon le réseau stratégique 2025 un transformateur déphaseur 380 kV / 220 kV avec une puissance nominale de 800 MVA complète la sous-station de Mühleberg. Le transformateur est conçu comme transformateur à régulation longitudinale et transversale afin de pouvoir réguler la puissance active et la puissance réactive. Le transformateur est composé de trois transformateurs monophasés (pôles) qui forment ensemble une transformation triphasée, un pôle de réserve et des raccordements tertiaires (raccordements à basse tension, barre collectrice totalement isolée) Tous les composants mentionnés forment le nouveau groupe de transformateurs à construire.

Le groupe de transformateurs est raccordé aux postes de couplage 220 et 380 kV (technique GIS).

La durée d'engagement est de 40 ans au minimum. Au cours de cette période, le groupe de transformateurs doit être exploité de manière sûre et fiable. Le partenaire contractuel doit garantir, durant cette période, la disponibilité des pièces et documents nécessaires à la maintenance et à l'exploitation.

Les livraisons et prestations comprennent notamment:

- Conception technique, construction, fabrication et contrôle à l'usine

- Acquisition et fourniture de tous les éléments de construction conformément aux prescriptions et normes en vigueur

- Toute la logistique de transport entre l'usine du fabricant et la sous-station Chippis

- Montage sur place

- Mise en service et réception sur place

- Documentation du projet, de l'installation et relative à la qualité.

Kostencriterium Naam: PST-CAD1 Prix (le critère comprend les coûts qui se composent du prix d'acquisition, des options et des pertes capitalisées. Détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 60 % Kostencriterium Naam: PST-CAD2 Technique et qualité (détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 30 % Kostencriterium Naam: PST-CAD3 Analyse du mandat et des risques (détails conformément aux documents d'appel d'offres) Weging: 10 % Looptijd in maanden 18

Selon documents d'appel d'offres.

AFDELING: JURIDISCHE, ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE INLICHTINGEN

PST-CAP1 - Projets de référence

PST-CAP2 - Hotline et capacité d'intervention

PST-CAP3 - Propre site de fabrication pour les transformateurs

PST-CAP4 - Assurance qualité

PST-CAP5 - Respect des conditions générales de participation

PST-CAP6 - Respect des exigences obligatoires (critères obligatoires)

Détails conformément aux documents d'appel d'offres.

AFDELING: PROCEDURE

Termijn voor ontvangst van projecten of deelnemingsaanvragen: 2017-03-31 Looptijd in maanden vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving 4 Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend: Datum: 2017-04-07 Plaatselijke tijd: 23:59

Frick.

L'ouverture de l'offre ainsi que le procès-verbal d'ouverture de l'offre ne sont pas publics.

AFDELING: AANVULLENDE INLICHTINGEN

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucun.

Conditions générales: conformément aux documents d'appel d'offres.

Négociations: sont réservés.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications: il est recommandé de commencer par lire le document A0 Verfahrensanweisung puis le document «C2 Technische Bestimmungen», puis les autres documents d'appel d'offres.

Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: l'offre doit être remise par écrit, être exhaustive et remise dans les délais. Le cachet de la poste (les affranchissements effectués par les entreprises ne sont pas considérés comme des cachets de la poste) ou le justificatif avec le code-barres d'un bureau de la Poste suisse ou bien, pour un soumissionnaire étranger, le récépissé d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse fait foi. Les offres doivent être envoyées par courrier A avec recommandé. Si l'offre est remise à une représentation consulaire ou diplomatique de la Suisse à l'étranger, le soumissionnaire s'engage à envoyer à Swissgrid SA par e-mail (bernhard.burgener@swissgrid.ch) la confirmation de réception de la représentation en question au plus tard à la date de la remise de l'offre. Les offres ne peuvent être déposées en mains propres. Elles ne seront pas acceptées sur place. Les offres reçues en retard, incomplètes, ou sans signature manuscrite seront exclues de l'évaluation et de la procédure d'adjudication et retournées au soumissionnaire. Adresse et mention conformément au point 1.1 L'envoi des documents d'offre sous pli fermé doit obligatoirement porter la mention suivante: Offre «Transformation Mühleberg 380/220 kV - Transformateur déphaseur 800 MVA» - ne pas ouvrir - d'autres formalités spécifiques relatives à la remise de l'offre conformément aux documents d'appel d'offres.

Publication de référence nationale: SIMAP de la 28.11.2016, doc. 943269

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 10.2.2017.

Bundesverwaltungsgericht Postfach Saint-Gall 9023 Datum van verzending van deze aankondiging: 2016-11-28